into a deep gully.
own. Thus, his problem is not only serious but also requires urgent attention. Like a drowning
sea of starvation and shame.
our lessons. When green leaves cease to grow on the ground!
Professor Aladinma’s teachings about climate change.
proverb. As the woman asks her husband if his inability to catch any fish for weeks means
friend, Anayo. Below is the extract of what transpires among the trio.
TEXT E (WUE 62-63)
ANAYO: Chinedum, I hope you are not scolding my wife?
MAZI CHINEDUM: This woman gets on my nerves at times.
ANAYO: Yet, you are still married to her?
MAZI CHINEDU: That the hunch is not heavy on its bearer does not mean that he is
comfortable with it.
The last statement from Mazi Chinedum reveals his attitude towards his wife whom he sees
as an unnecessary burden thrust upon him by tradition and society who through her frivolous
demands always gets on his nerves. Although the quarrel between him and his wife is purely
a family affair, it is not unconnected to the overall issue within the play, namely, the problem
of climate change. Mazi Chinedum’s anger hinges on the fact that his wife seems not to
appreciate the situation. Therefore he remarks:
What is wrong with you? I am talking about the world being at the brink of collapse
and you are worried about your soup. Must you women always struggle with the
intestines and excrement each time the men are slaughtering the festive cow?” (WUE
62).
Finally, the persuasive effect of proverbs is amply exploited by Ifediegwu when he stirs other
angry farmers against Edwin Ochonkeya for being so insensitive to their plights; their
conversation is reproduced below:
TEXT F (WUE pp.75-76):
IFEDIEGWU: The fruit we saw afar is no longer the same at a close range. Is it not
painful that it is the same jobless Edwin who was almost on his knees begging us for
our votes just last year, that has now refused to look into our plights? Is this the best
way to pay us back for the massive support we gave him?
ALL: It is not (They sigh and murmur aloud).
IFEDIEGWU: Can we allow the foam from our own soap to blind us while we are
still in the river?
ALL: No!
PROF. ALADINMA: It’s enough, my people. It’s enough.
IFEDIEGWU: No, Prof. You have tried your best, let us do the rest. People of
Ndoliland.
ALL: Eeeeh!
IFEDIEGWU: Now that we have discovered the hole that harbours the rattle snake
that struck us with its tail, do we fold our arms and wait until we are bitten by the
same snake?
ALL: No!
In summary, the use of proverbs in the play provides a clue into the personality of the key
characters in the play. Prof. Aladinma is depicted as a charismatic, selfless and visionary
leader who is committed to the survival of his people. Dimkpa is a flippant, carefree and lazy
individual who has to wait until there is a major disaster (in terms of poor plant yields) before
rising to his duties. Nwakaego and Ifediegwu like Prof. Aladinma are not only proactive but
also know how to deploy the resources of proverb to communicate their thoughts and visions
for Ndoli land. Thus, in terms of character delineation, the proverbs perform an effective
discourse function in the play as they help the reader to study the situation and appreciate the
roles played by each individual in the play. It is, therefore, doubtful if such an effective
communication and discourse function could have been achieved without the appropriate
deployment of proverbs as witnessed in the play.
5.3. Proverbs Used in the Play and their Mood Structure Analysis
Within the grammatical model adopted in this paper, mood structure relates to the clausal
grammatical categories. The mood structure analysis shows the nature of the proverbs within
the dialogues between characters in the play. These proverbs have been grouped into various
categories within the mood system as recognised in SFL using Wale Osisanwo framework in
what he calls “mood systems networks” where various kinds of clauses or sentences
correspond to different moods of an utterance such as indicative, imperative and subjunctive
moods. Mood indicative is often realised through declarative and interrogative sentences,
where interrogatives sentences are further classified into wh-questions and non-wh-questions.
Mood imperative comprises jussives and non-jussives, where jussive is further grouped into
“exclusives” and “inclusive” while the non-jussives are grouped into “volitives” and
“optatives” (cf. Bloor & Bloor 38-83). Table 1 presents the analytical framework which
captures the mood, thematic and discourse (information) structure network of the proverbs.
Table 1: Analytic Framework for Mood, Thematic and Information Structures of
Proverbs Used in the Play.
KEYS: B–Bipartite; T–Tripartite; Q–Quadripartite; S–Subject; P–Predicate;
F–Finite (Aux) C–Complement; A–Adjunct; α-clause–Main Clause; β-clause–Subordinate Clause
From the table above, bipartite, tripartite and quadripartite structural labels refer to categories
of the proverbs as discussed in section 2 above; subject, predicate, finite, complement and
adjuncts are traditional functional labels used to analyse the internal structure of a clause or
sentence in SFG; α-clause (main clause); β-clause (subordinate clause) refer to the clausal
structure of the proverbs; theme and rheme or residue refer to the thematic structure while
given and new refer to the information structure. On the whole, the mood structure carries the
interpersonal metafunction of a clause or sentence and it consists of subject and finite where
the subject is realised by a nominal group while the finite is realised by the first verbal group.
The rest of the clause is the predicate which forms part of the residue. Thus, a clause is made
up of two principal parts: mood and residue. Again, in terms of thematic structure, a clause is
made up of theme and rheme while in terms of information structure it is made up of new and
given (cf. Chong 6-14).
[PROF. ALADINMA]
THEME
RHEME [Residue] [New]
1.
B
α-clause
β-clause
You see Mr
Chairman
when the drummer changes beat the dancer must
change his steps
S P C
MOOD indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
2.
B
[DIMKPA]
THEME
[Mood]
[Given]
RHEME [Residue] [New]
α-clause β-clause
who is the stubborn weed
here
that has denied the tender plant a chance to the
sunlight?
S P C
MOOD indicative →interrogative →wh-question →exclusive
3.
B
[DIMKPA]
THEME
[Mood]
[Given]
RHEME
α-clause β-clause
it is only a wicked mother
that throws her stubborn child away with the
bathwater
S P C
MOOD Indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
4.
B
[DIMKPA]
THEME[Mood]
[Given]
RHEME [Residue] [New]
β-clause α-clause
That my brother is
12
deaf-eared is not enough reason to allow him fall into a deep gully
S P C
MOOD indicative→ declarative → non-wh-question → exclusive
[NWAKAEGO] AND [ALL]
5.
Q
THEME [Mood] [Given] RHEME [Residue] [New]
β-clause α-
clause
β-clause α-clause
When green leaves cease to
grow on the ground
a goat will
have
no choice
than to
learn to
feed on tree
top
and to reach
the tree top
it must
learn the
art of tree
climbing!
A S P C
MOOD indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
6.
B
[NWAKAEGO] AND [ALL]
THEME [Mood] [Given] RHEME [Residue] [New]
α-clause β-clause
Ukpana Okpoko gburu! nti chiri ya
S P
MOOD indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
7.
B
[NWAKAEGO] AND [ALL]
THEME [Mood] [Given] RHEME[Residue] [New]
β-clause α-clause
If the hunter learns to shoot without
missing
Eneke the
bird
learn to fly without
perching
A S F P C
MOOD indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
8.
T
[MAZI CHINEDU]
THEME [Mood] [Given] RHEME [Residue] [New]
β-clause α-clause β-clause
13
That the hunch is not heavy on its
bearer
does
not
mean
that he is comfortable with it
S F P C
MOOD indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
[IFEDIEGWU]
9.
B
THEME [Mood] [Given] RHEME [Residue] [New]
β-clause α-clause
The fruit we saw afar is no longer the same at a close range
S P C
MOOD indicative → declarative → non-wh-question → exclusive
[IFEDIEGWU]
10.
B
THEME
[Mood][Given]
RHEME [Residue] [New]
α-clause β-clause
Can
we
allow
the foam from our own soap
to blind us
while we are still in the
river?
F S P C A
MOOD indicative →interrogative →non-wh-question →inclusive
[IFEDIEGWU]
11. THEME [Mood]
RHEME [Residue] [New]
β-clause β-clause β-clause
Q Now
that
we
have
discovered
the hole
that harbours the
rattle snake
that struck us with
its tail
A S F P C
α-clause β-clause
do we fold our
arms and wait
until
we
are
bitten by the
same
A S F P C
MOOD indicative →interrogative →non-wh-question →inclusive
Table 1: Analytic Framework for Mood, Thematic and Information Structures of
Proverbs Used in the Play.
KEYS: B–Bipartite; T–Tripartite; Q–Quadripartite; S–Subject; P–Predicate;
F–Finite (Aux) C–Complement; A–Adjunct; α-clause–Main Clause; β-clause–Subordinate Clause
From the table above, bipartite, tripartite and quadripartite structural labels refer to categories
of the proverbs as discussed in section 2 above; subject, predicate, finite, complement and
adjuncts are traditional functional labels used to analyse the internal structure of a clause or
sentence in SFG; α-clause (main clause); β-clause (subordinate clause) refer to the clausal
structure of the proverbs; theme and rheme or residue refer to the thematic structure while
given and new refer to the information structure. On the whole, the mood structure carries the
interpersonal metafunction of a clause or sentence and it consists of subject and finite where
the subject is realised by a nominal group while the finite is realised by the first verbal group.
The rest of the clause is the predicate which forms part of the residue. Thus, a clause is made
up of two principal parts: mood and residue. Again, in terms of thematic structure, a clause is
made up of theme and rheme while in terms of information structure it is made up of new and
given (cf. Chong 6-14).
6. Discussion and Implications of the Findings
In order to determine the prospects of using the analytical model being proposed in this paper
to develop students’ awareness of mood structure and grammatical structures of proverbs, the
researcher designed a test instrument which was administered to a group of 200 level NCE
students from the departments of Theatre Arts, Igbo, French and History, Alvan Ikoku
Federal College of Education, Owerri. The choice of the students is hinged on the fact each of
them takes courses from the Department of English Language and Literature. As such they
have been taught Basic Grammar in first semester of the present session where issues related
to structural analyses of sentences have been discussed and they are currently taking
Advanced Composition where the ability to construct and manipulate sentence varieties that
match thoughts and styles constitutes one of the learning outcomes. Thus, 50 students from
each department were selected. This gave a sample of 200 students drawn from the four
departments. The results of the two tests are presented below.
The above chart shows the students’ performance in the test on mood structure, where the
average scores are as follows: Theatre Arts/ English 68%; English/Igbo 66%; English/French
58% and English/History 74%. Similarly, the result of the test on students’ knowledge of
grammatical functions like subject, predicate, etc is presented below.
The above chart shows the students’ performance in the test on grammatical function, where
the average scores are as follows: Theatre Arts/ English 54%; English/Igbo 48%;
English/French 50% and English/History 38%. This result is in sharp contrast from what was
obtained in the first test. As such, it is obvious from the test results that the students
understood the mood structure faster than grammatical function. Tentatively, this may be as a
result of them relying on not just grammatical information but also discourse and pragmatic
information made available by the context.
7. Conclusion
This paper set out to analyse the proverbs used in Greg Mbajiorgu’s Wake Up Everyone. In the
course of the analysis, the paper identified eleven proverbs with their respective structures,
functions in providing information on the major characters in the play and their mood structure
and grammatical functions. The results of the empirical study carried out to ascertain students’
knowledge of both mood structure and grammatical functions in relation to the proverbs
identified in the play were also presented. All in all the paper has contributed to knowledge in
that it did only show how proverbs can be used to discuss topical environmental issues like
climate change but also indicated that an eclectic approach in which authentic texts are used to
teach mood structure in combination with grammatical functions to students is a desirable and
innovative venture that ESL teachers can exploit in order to enhance their effectiveness in the
classroom.
Works Cited
Achebe, Chinua. Things Fall Apart. London: Heinemann Publishers. 1958. Print
Bloor, Thomas and Meriel Bloor. The Functional Analysis of English: A Hallidayan
Approach. (2nd. Ed). UK. Hodder Education. 2004. Print
Bybee, Joan. Frequency of Use and the Organisation of Language. New York: Oxford
University Press. 2007. Print
Chong, Chai Suan. “What is Systemic Functional Grammar?”. Online Linguistic Blog Posts.
May17-26, 2011. www.chiasuanchong.com.14/05/2016. Web
Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th Ed.). USA: Blackwell. 2008. Print
Esildsen, Soren. “Type and Token Frequency in SLA” In Peter Robinson (Ed.). The
Routledge Encyclopaedia of Second Language Acquisition. New York/UK.2013
(pp.659-663). Print
Goldberg, Adele and David Casenhiser. “Construction Learning and Second Language
Acquisition”. Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition.
Peter Robinson and Nick C. Ellis (Eds.). UK: The Tailor and Francis. 2008 (pp. 197-
215). Print
Halliday, Michael Alexander and Christian Matthiessen. Halliday's Functional Grammar.
(4th Ed.). London and New York: Routledge. 2014. Print
Mbajiorgu, Greg. Wake Up Everyone. Ibadan: Kraft Books. 2011. Print
Nwachukwu-Agbada, J.O.J. The Igbo Proverb: A Study of Its Context, Performance and
Functions. Enugu: John Jacob’s Classic Publishers. 2002. Print
Okoli, G.N. “Igbo Proverbs as a Means of Conflict Resolution” in N.A. Nwokoye (Ed.),
Oja an International Journal of Igbo, Africa and Asian Studies. Awka: Nnamdi Azikiwe
University. 2012: (pp.18-25). Print
Okoye, P.I.N. and Okoye, H.C. Introduction to Oral Literature: The Igbo Example. Awka:
Amaka Dreams Ltd. 2009. Print
Okoye, P.I.N. Orature of the Igbo-Speaking People. Awka: Amaka Dreams Ltd. 2012. Print
Onuekwusi, J.A. Fundamentals of African Oral Literature. Owerri: Alphabet Publishers. 2001.
Print
Osisanwo, Wale. Introduction to Discourse Analysis and Pragmatics. (2nd Ed.). Lagos: Femolus-
Fetop. 2008. Print
Watzel, Linda. Types and Tokens on Abstract Objects. Massachusetts: The MIT Press. 2009.
Print
Yeibo, Ebi. “A Discourse-stylistic Analysis of Mood Structures in Selected Poems of J.P. Clark-
Bekederemo,” International Journal of Humanities and Social Science. Vol. 1. No.16,
November 2011.USA: Centre for Promoting Ideas. www.ijhssnet.com.18/11/15. Web